词汇类型学拓展词汇研究视角

 亚博会资讯     |      2020-01-13 03:36

  辞汇范例学家经由过程跨言语比力发明,差别言语辞汇体系对特定观点域的编码形式、词义之间的联系关系形式和演化途径存在共性特性和范例差别,经由过程范例学视野能够注释人类言语辞汇变异的跨言语限定,提醒言语多样性背后的体系性。

  辞汇范例学家经由过程跨言语比力发明,差别言语辞汇体系对特定观点域的编码形式、词义之间的联系关系形式和演化途径存在共性特性和范例差别,经由过程范例学视野能够注释人类言语辞汇变异的跨言语限定,提醒言语多样性背后的体系性。

  辞汇范例学是辞汇学的跨言语和范例学分支,其研讨目的是提醒差别言语辞汇体系在语义层面的共性与本性。今朝语音、形状和句法范畴的范例学研讨已获得较多停顿,辞汇范畴的范例学研讨却开展迟缓。许多学者质疑辞汇跨言语比力的能够性,以为差别言语的辞汇体系内部成员浩瀚、异质性极强,因而辞汇仿佛为特定言语所特有,属于言语中不成比的身分。但是,近十余年来鼓起的辞汇范例学对这一理念提出应战。辞汇范例学家经由过程跨言语比力发明,差别言语辞汇体系对特定观点域的编码形式、词义之间的联系关系形式和演化途径存在共性特性和范例差别,经由过程范例学视野能够注释人类言语辞汇变异的跨言语限定,提醒言语多样性背后的体系性。

  辞汇范例学次要触及特定观点域的定论理学(onomasiology)、符意学(semasiology)和辞汇—语法互动三个方面的跨言语研讨。

  定论理学存眷差别言语中哪些意义能够编码为自力的辞汇情势,对特定观点域的语义切分是自在变异,仍是存在限定等成绩。好比瑞典言语学家?魡. Viberg基于对50种言语感官动词的考查,发明有的言语用差别的词别离暗示行动和成果,好比英语“look at(看)/see(看到)”和“listen(听)/hear(闻声)”,而有的言语用不异的词暗示,比方印地语只用一个动词暗示“look at(看)”和“see(看到)”,用另外一个动词暗示“listen(听)”和“hear(闻声)”。这阐明差别的言语对感官观点域的分类角度和切分细度差别。

  符意学次要研讨特定观点域里具有共时语义联系关系或用时派生干系的辞汇单元能够表达几差别的意义,存在哪些重复呈现的语义扩大途径,和跨言语常见的隐喻和转喻模子等成绩。好比温度义常常作为差别言语隐喻的源域,比方“warm feeling(热忱)”“hot news(热门消息)”等,而且能够扩大到其他感知范畴,好比视觉“warm color(暖色)”和味觉“hot spice(辣)”等。温度义也遭到其他观点域影响,一些具有温度特性的实体或举动能够开展出响应的温度观点(比方“太阳,熄灭”开展出“热”的观点)。许多研讨表白,人类共有的隐喻和转喻思想是呈现跨言语语义联络分歧性的认知根底。

  辞汇—语法互动研讨努力于发明辞汇和语法之间的范例系,特别存眷语义体系对句法体系的影响。词类是察看辞汇—语法互动的常见视角。很多学者研讨差别语义种别在言语中辞汇化时以何种词类情势呈现,好比澳大利亚言语学家R. M. W. Dixon根据语义种别把描述词分别为尺寸、年齿、代价、色彩、物资属性、人物品性、速率、难度、类似水平、品格、量化、空间地位、序数十三类,指出差别语义种别辞汇化为描述词、动词、名词或其他词类的能够性其实不不异。可见详尽的语义分类能更好地掌握描述词跨言语的体系性。

  辞汇范例学在语料滥觞、言语样本的范围和取样方面与其他范例学研讨有明显差别。其他范例学研讨的语料次要取自二手质料,好比参评语法或相干主题的论著等。辞汇范例学次要是基于一手质料,这是由于天下上大大都言语的辞汇语义形貌不敷充实,好比一些同义词辞书固然能够供给一些观点分类的信息,凡是是没有关于多义形式和词族内部情势语义干系的内容,许多参评语法对辞汇语法互动的形貌也较少。因为一手质料在辞汇范例学研讨中的主要性,辞汇范例学家不竭地设想和缔造各类语料搜集方法。最多见的方法是设想具体的查询拜访问卷,好比T. Reznikova等学者设想了四套关于痛苦悲伤义动词的查询拜访问卷,包罗请求被查询拜访者枚举身材每一个部位的痛苦悲伤范例和痛苦悲伤的隐喻滥觞等。一些辞汇范例学家鉴戒了心思学尝试的办法,经由过程言语外的刺激(视频、图片、孟塞尔色卡等)引诱被查询拜访者产出语料,好比A. Majid等学者设想了28个“切割/毁坏”语义域的视频,让差别言语的母语者对视频停止形貌,以此察看“切割/毁坏”义动词辞汇化的跨言语差别。别的,比力翻译成差别言语的不异文本(好比《小王子》《哈利·波特》等),成立平行文本语料库,也逐步成为辞汇范例学盛行的研讨方法。需求指出的是,固然辞汇范例学研讨重视一手质料,但其实不代表其排挤二手质料,可用的二手材料仍然具有参考代价。胜利的辞汇范例学研讨受益于差别范例的言语质料,这些质料能够互相弥补,在差别的研讨阶段利用。

  别的,其他范例学研讨次要会商跨言语常见的言语征象(好比腔调、语序、格标识表记标帜等),其言语样本常常要到达数百种言语(凡是为200—400种),而且这些言语须在谱系、地区和言语范例上均衡散布。辞汇范例学很难到达不异的言语样本范围。辞汇范例学次要是对特定观点域停止研讨,因为辞书等参考材料很少能满意研讨的请求,辞汇范例学研讨的言语样本普通在15—50种。俄罗斯言语学家E. Rakhilina以为就辞汇范例学而言,研讨办法要优先于言语样本范围,只需是基于范例学研讨办法,即便样本范围有限,也能够得出一些故意义的结论,而且对十几种言语停止高质量的查询拜访要比对普遍的言语取样更好。Rakhilina还以为,辞汇的新旧更替十分快,即便是谱系、地区和言语范例亲密相干的言语,在观点范围辞汇化方面也表示出惊人的差别,因而辞汇范例学研讨能够不外于重视谱系、地区和言语范例的均衡散布。

  辞汇范例学是从范例学角度研讨辞汇语义的新方法,今朝已在诸多虚词编码的观点域获得研讨功效,好比支属称呼词、色彩词、身材词、动动物类词、感知动词、位挪动词、痛苦悲伤义动词、切割—毁坏义动词、吃喝义动词、得到义动词、“坐—站—躺”等姿式动词、呼吸义动词、追逐义动词、穿着义动词、空间维度词等。比年来,海内一些学者也开端用辞汇范例学理念对特定观点域的虚词多义征象停止研讨。

  辞汇范例学的研讨功效对词典编撰和订正具有鉴戒意义。张定指出,辞书平分列出的各个义项是多义性的直观反应,辞汇范例学的相干研讨不惟一益于讨论辞书中义项的分合,也能为辞书的编辑供给间接可借用的功效。别的,汉语有丰硕的现代汉语训诂质料和庞大的方言辞汇语义征象,这也为鞭策辞汇范例学在汉语辞汇研讨中的使用供给了有益前提。

  (本文系教诲部人文社会科学研讨普通项目“辞汇范例学视角下汉语方言趋势动词虚词多义性研讨”(18YJC740069)阶段性功效)